蜀道难·其二原文、翻译及赏析

阅读: 评论:0

蜀道难·其二原文、翻译及赏析
蜀道难·其二原文、翻译及赏析
中国科技馆门票蜀道难·其二原文、翻译及赏析1
  蜀道难·其二 南北朝 萧纲
  巫山七百里,巴水三回曲。
  笛声下复高,猿啼断还续。贵州旅游景点图片高清
  《蜀道难·其二》译文
  巫山之长有七百里,巴水的水流弯曲,曲折颇多。行在巴水之上,不断有阵阵悠扬的笛声传来,声调时高时低,两岸的猿啼不断,断了还续。
  《蜀道难·其二》注释
  巴水:指巴地,在今天四川省。
  三回曲:水流弯曲,长江在四川一带曲折颇多。三,不是确数,是约数,很多的意思。
  《蜀道难·其二》赏析
  诗文所写场景扩大。用“巫山”和“巴水”二词描画出整个长江三峡。巴水:此处指三峡之水,所谓“三回曲”言其迂回曲折。郦道元《水经注·江水》说:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。”《水经注·江水》称三峡全长七百里,此为古人估测之数。解放后实测为一百九十三公里。
  后两句诗,在前面描画的场景之中,更是注入了声和情。江岸传来的笛声时低时高,悠扬婉转,猿声凄清,时断时续,山谷传响,长鸣不绝。点化古《渔者歌》“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”句,意在抒写心中幽情,景、声、情三者融为一体,音律和谐,营造出—片清丽忧伤的新境界来,令人回味无穷。
  《蜀道难·其二》简析
北戴河自驾游旅游攻略
附近旅游景区哪里好玩  自汉魏以来,历代文人就在有关蜀道的作品中对其加以描写渲染。萧纲的《蜀道难》写了巫山一带的险峻地势,诗歌短小而凝练。
蜀道难·其二原文、翻译及赏析2
  蜀道难·其二
  南北朝:萧纲
  巫山七百里,巴水三回曲。
  笛声下复高,猿啼断还续。
  译文及注释
  巫山七百里,巴水三回曲。
  巫山之长有七百里,巴水的水流弯曲,曲折颇多。
上海度假酒店 推荐
  巴水:指巴地,在今天四川省。三回曲:水流弯曲,长江在四川一带曲折颇多。三,不是确数,是约数,很多的意思。
  笛声下复高,猿啼断还续。
  行在巴水之上,不断有阵阵悠扬的.笛声传来,声调时高时低,两岸的猿啼不断,断了还续。
  译文及注释
  译文
  巫山之长有七百里,巴水的水流弯曲,曲折颇多。行在巴水之上,不断有阵阵悠扬的笛声传来,声调时高时低,两岸的猿啼不断,断了还续。
  注释
  巴水:指巴地,在今天四川省。
  三回曲:水流弯曲,长江在四川一带曲折颇多。三,不是确数,是约数,很多的意思。
  简析
旅游网站平台  自汉魏以来,历代文人就在有关蜀道的作品中对其加以描写渲染。萧纲的《蜀道难》写了巫山一带的险峻地势,诗歌短小而凝练。

本文发布于:2023-08-29 05:50:06,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.035400.com/whly/1/602408.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:巴水   旅游   蜀道难   原文   弯曲
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2024-2030 Comsenz Inc.Powered by © 文化旅游网 滇ICP备2022007236号-403 联系QQ:1103060800网站地图