関东方言と関西方言の区别

阅读: 评论:0

大阪方言和东京音 日本关西方言
日本主要的方言(弁就是某某腔的意思)

北海道弁 包括函馆弁等
东北弁 包括津軽弁 岩手弁 山形弁等
鸿巣弁
茨城弁
名古屋弁
関西弁 包括大阪弁 京都弁 神戸弁 但马弁 播州弁 和歌山弁等
九州弁 包括博多弁 鹿児岛弁等

大阪方言和东京音 日本的关西方言

  日本的标准语言是以东京为中心的关东方言为基准的语言。就像以北方话为中心的中国普通话一样。然而正如“北京腔调”一样有些话和标准语言相差很多。


  以大阪为中心即以大阪辩为中心的关西辩(关西方言,关西口音, 关西腔调) 特点突出,虽然一听就知道是大阪人在说话但要逐字逐句完全了解其意义也是有困难的,哪怕是日本人之间都感觉很棘手(口)。
关西腔
  关西腔就是日本关西地区人们说话的口音……关西主要包括大阪、京都、奈良等城市,而京都、奈良又曾经是日本古代的首都,因此该地区语言发展中仍然保留不少日本的古语以及口音……关东地区主要包括东京、神奈川县等地区,而东京是在明治维新之后才作为日本的首都的,是一个比较新的城市,语言发展也比较快,其中几乎不含有日本古语发音,因此关东腔与关西腔有很大差别……关西话中有些词语在关东话中是另外的意思,因此关西人听不太懂关东话,关东人也听不太懂关西话……其实要说纯正的日本语发音,还是关东话要纯一点(除渋谷那里的青少年用语……),关西话有点类似于方言,虽然关西人一直认为关西话最具有日本特……所以一般tv动画都是用关东话,关西腔一般是用来调剂的(除非是只有关西地区特定接收的特别节目),而且关东人认为关西腔的发音用来讲笑话比较合适……总之,tv动画中的关西腔是用来调剂的,听起来没有关东话那样好懂,但
是发音确实是很有意思~~~
中 国地大物博,方言也N多,对于像偶这样对方言口音这些都无能的人来说,即使是自己常说的粤语,也没把握听得出这个人说的粤语是广州的还是香港的还是哪里 的。曰本虽然国土面积不大,但不同地方,口音啊表达方式啊啥的,总也有差异之处。下面是偶常看的闲聊曰语(作者:张宏)里面关于关西方言的介绍,觉得对于 偶来说还是是蛮有用的。

两个地区的划分:关东与关西并不是曰本的行政区划单位,两者之间并没有明确的界线。一般认为,以曰本古代著名关卡之一、滋贺县大津市的逢坂(おうさか)作 为地理原点,以东算関東(かんとう),代表城市是东京,以西算関西(かんさい),代表城市是京都。关东、关西是曰本最常见的两个地名,我认为每个学曰语的 朋友都应当知道它们的含义。
关东与关西在地理、气候、文化、习俗等许多方面都有明显或不明显的区别,如果全部介绍的话,能够写成一本厚厚的书。不过从“人”的角度看,我认为关 东与关西有三个主要区别。第一个区别是两地人的性格。曰本自古就有“東武西文、東男西女”的说法,也就是关东人尚武,关西人崇文,关东男人长的好,关西女 人长的好,因此表现在性格上,关东人
比较粗放,关西人比较温和。由于性格上的差异,在现实生活中,两地人往往互相看不起对方。在曰本公司工作的中国朋友, 如果同事中有关东人和关西人,您可以注意观察一下。
第二个区别是两地人的饮食。关东人做菜,调味汁放的较多,味道较浓;关西人做菜,调味汁放的较少,味道较淡。对我们这些 “口重”的北京人来说,无论是关东料理还是关西料理,恐怕都吃不惯,而上海、江苏等地的朋友很可能喜欢曰本料理的清淡口味。在曰本,有许多嫁给曰本人的中 国媳妇,据我观察,来自上海、江苏等地的媳妇,比来自东北、华北等地的媳妇,更能适应曰本的生活,这其中一个原因就是饮食习惯。
第三个区别是两地人的语言。关东方言(基本上等同于标准曰语)与关西方言在语音、语法两方面均有区别。我见过不少留曰同学,刚到关西地区时,关西方 言似乎一点都听不懂,一、两周之后才基本适应,可见两者的区别比“英国英语”与“美国英语”的区别要大一些。在语音方面,关西方言有两个主要特点:一是在 单音节词后面增加元音,变成双音节词,例如蚊(かぁ)、木(きぃ)等;二是许多双音节词的声调与标准曰语不同,例如川(かわ)、山(やま)在标准曰语中是 2调,而在关西方言中是1调。
在语法方面,关西方言也有两个主要特点,一是指定助动词だ变成や,二是用“未然形+へ
ん”来表示动词的否定,请看两组例句:
①あれが大阪城だ。 
②あれが大阪城や。
①大阪城に行かない。
②大阪城に行かへん。
想深入了解关西方言的朋友,可以参考《関西弁基礎講座》,网址如下:
homepage2.nifty/GANSO_hirokun/kouza00.html

  这里就关西方言的腔调问题与标准话的区别作以简单的介绍。

一,关西方言里的形容词
  在形容词修饰动词的时候 , 标准话里的结尾词一般由“い”变成“く”;而关西方言里的结尾词一般由“い”变成“う”。

如“变成红了”的时候,赤い(Akai) 
关西辩                   标准话
赤(あこ)うなる              赤くなる

ごめんなア、おそうなって、      ごめん,遅くなって
おもしろうない               面白くない

短こう切った                短く切った

二,关西方言里的主语
  主语部分要故意拉长发音而省略后面的助词,てにをは的省略。

关西辩                     标准话
気(キィ)つけてや             気をつけてね
胃ぃまた痛むんか            胃がまた痛くなったか。
血ぃ出てるで、赤チンもってきて     血が出るよ、赤いヨードケンキを持ってきてね
秋になったら、よう毛ぇ抜けるわ     秋になると、よく毛が抜けるよ。
手ぇ貸して                  手を貸してください。
木ぃの葉ァ散ってしもた          木の葉が散ってしまいました。
二人には差ぁおます            二人に差があります。
目ぇまわるわ                目がぐるぐる回っている。
あの二人、背ぇくらべしてるわ      あの二人は背を比べしているよ。
値ぇ高いなあ                値段が高いね。

三、一些动词或接续词的变换

关西辩                   标准话
布団を引く                 布団を敷く
ほれでも、ほいでも、            それでも
ほぃか                     そうか

そんなら~ほんなら~ほなら~ほな    それなら
浙江嘉兴地图

关西方言PK关东方言
谢谢 
日本语:“ありがとう” 
关西语:“ありがとさん” 

下午好 
日本语:“こんにちは” 
关西语:“こんちは” 


下次见 
日本语:“じゃ、今度また” 
关西语:“ほんなら、また”

(1)この単語の意味はその単語のとちょっとちごうて解释:違う在关西口语中,长发音成:ちごう。此外,关西口语中,动词词尾的”う”、接助动词“て”或“た”,一般不发生促音变。如:うたう=うたうて(2)ほかの地方も使ってんねんで解释:动词...
日语 関西弁 关西话 方言  口语 1年前
你看得懂这些日本关西话吗?
(1)店やりたいっていうから、なんとかしたろうと思ったんや。説明:句末的や是关西方言。等同于断定助动词“だ”。(2)蛙のような下手物は食べないよ、という意味やねん。説明:句末的やねん,等同于“だ”或“だね”。(3)次の日、その...
日语 関西弁 关西话 方言  口语 1年前
共通语从何而来
  日本各地的方言,现在在全国兴起了小小的热潮。电视里的操关西口音说相声笑话的艺人十分受欢迎,平常讲话不小心流露出方言,也不再会带来白眼。对于来自各地的日本人来说,真是一个开心的时代啊。可是,仔细想想,日本的“共通语”(普通话)是...
大阪方言            标准语
おはようさん        おはようございます
お出かけでっか?        お出かけですか?
好きやねん        好きです
ちゃうちゃう        違うよ
中超积分榜あかん        だめ、いけない
ええやん        いいよ、
かまへん        かまわない
行かへん?        行かない?
なんでやねん        なぜ?、なんで?、どうして?
ほんま        本当に
ほな        それでしたら、それでは
横店梦幻谷地图てれこ        意味や言葉の行き違い
ぎょーさん        多い、沢山
よく「~ちゃん、~さん」をつける        (代表)飴ちゃん、お豆さん
かんにん        許して、(かんにんやでェ~)
おもろい        おもしろい
びびる        怖い、驚く
ほたえる        ふざける、はしゃぐ
おちょくる        からかう
さら        未使用の物?新品
しゃあない        仕方がない
ええやん        よい?いいよ、いいね
ほかす        捨てる
めっちゃ 例)めっちゃ多い        すごい?すごく?非常に
しばく        たたく?なぐる
ええかげんにしいや        もうやめなさい
どないしたん        どうしたの
ちゃうちゃう        ちがう、ちがう

有趣的日文关西方言
1.おおきに(ありがとう)
通常店主都会对客人说:まいどおおきに

2.しんどい(つらい、疲れた)
工作累的时候可以用~めっちゃしんい

3.えらい(つらい、大変)
这个和第2句基本上相同,感慨日本对“累”的说法实在是多哦……难怪都过劳死了……今日は朝から晩まで、仕事やからえらいわ

4.あほ(ばか)
这个就不用造句了……地球人都知道……

5.まけて(安くして)
讨价还价的时候用的~いいからまけて

6.なんぼ(いくら)
和上面一句配套使用~んぼになる?もう少し、まからへん?(いくらですか?もう少し安くしてもらえないか。)

7.~しゃあない(仕方がない)
多用在要放弃某件事情的时候~やっしゃ、しゃあまいわい

8.うち(わたし)「女性用語」
有点像绕口令了~挺好玩的~不过只能mm用~呵呵~うちにうちのうちにきいひん?(今のうち、うちに来ない)

9.ほんま(ほんと)
这也是地球人都知道的……


10.ええ(いい)
这个说起来超级可爱的~大家可以试试看~美を楽しむええもん。

11.あかん
这个就是普通日语中だめ,汉语不行的意思。
大阪方言和东京音 日本的关西方言
  日本的标准语言是以东京为中心的关东方言为基准的语言。就像以北方话为中心的中国普通话一样。然而正如北京腔调一样有些话和标准语言相差很多。
  以大阪为中心即以大阪辩为中心的关西辩(关西方言打折机票,关西口音, 关西腔调) 特点突出,虽然一听就知道是大阪人在说话但要逐字逐句完全了解其意义也是有困难的,哪怕是日本人之间都感觉很棘手()
  这里就关西方言的腔调问题与标准话的区别作以简单的介绍。
恩施旅游必去景点,关西方言里的形容词
  在形容词修饰动词的时候 , 标准话里的结尾词一般由变成;而关西方言里的结尾词一般由变成
变成红了海南琼海房价的时候,赤い(Akai) 
关西辩                   标准话
赤(あこ)うなる              赤くなる
ごめんなア、おそうなって、      ごめん,遅くなって
おもしろうない               面白くない
短こう切った                短く切った
,关西方言里的主语
  主语部分要故意拉长发音而省略后面的助词,てにをは的省略。
关西辩                     标准话
気(キィ)つけてや             気をつけてね
胃ぃまた痛むんか            胃がまた痛くなったか。
血ぃ出てるで、赤チンもってきて     血が出るよ、赤いヨードケンキを持ってきてね
秋になったら、よう毛ぇ抜けるわ     秋になると、よく毛が抜けるよ。
手ぇ貸して                  手を貸してください。
木ぃの葉ァ散ってしもた          木の葉が散ってしまいました。
二人には差ぁおます            二人に差があります。
目ぇまわるわ                目がぐるぐる回っている。
あの二人、背ぇくらべしてるわ      あの二人は背を比べしているよ。
値ぇ高いなあ                値段が高いね。

本文发布于:2023-06-28 03:47:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.035400.com/whly/2/500354.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:关西   方言   关东   日本   大阪
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2024-2030 Comsenz Inc.Powered by © 文化旅游网 滇ICP备2022007236号-403 联系QQ:1103060800网站地图