![](/uploads/image/0050.jpg)
Time will pierce the surface or youth, will be on the beauty of the ditch dug a shallow groove ; Jane will eat rare!A born beauty, anything to escape his sickle sweep
.-- Shakespeare
一、时间
今何時ですか。 现在几点了?
2時です。 两点。
3時すぎです。 过了三点了。
4時15分です。 四点十五分。
5時半です。 五点半。
6時10分前です。 六点差十分。
もうすぐ7時です。 已经快七点了。
ちょうど8時です。 刚好八点整。
会議は午後2時から始まります。 会议从下午两点开始。
私の時計は5分進んでいます。 我的表快了五分钟。
私たちは時間通りにあそこに着かなければならない。 我们必须准时到那里。
飛行機は定刻より遅れて出発しました。 飞机晚点起飞。
社長はいつ頃戻る予定ですか。 总经理计划什么时候回来?
正確な時間を教えてください。 请告诉我正确时间。
もう時間です。 到点了。
川西小环线三天攻略 二、日期
今日は何曜日ですか。 今天星期几?
今日は日曜日です。 今天星期天。
今日は何日ですか。 今天几号?
今日は10月1日です。 今天是十月一号。
10月1日は中国の国慶節です。 十月一号是中国的国庆节。 お生まれはいつですか。 您是哪一年出生的?
私は1969年の生まれです。 我生于1969年。
お誕生日はいつですか。 您的生日是几号?
私の生年月日は1970年6月8日です。 我生于1970年6月8号。
いつ上海に到着したのですか。 什么时候到上海的?
先週の金曜日に上海に着いたのです。 上星期五到达上海。
明日,お目にかかりたいですが、いつごろよろしいでしょうか。 我明天想见见您,什么时候方便呢?
ご都合のよろしいときで結構です。 您方便的时候吧。
期日を確認してください。 请确认一下日期。
今年は西暦2000年で、来年は二十一世紀に入ります。 今年是公历2000年,明年将进入21世纪。
西暦1989年は平成元年です。 公历1989年是平成元年。
去年のいまごろあなたは何をしていましたか。 去年这时候您在干什么?
三、期间
人間は毎日七時間から八時間眠る。 人类每天要睡眠7到8个小时。
一週間雨が降り続きました。 一整周雨下个不停。
課長は来週から一ヶ月間出張します。 課长下周开始出差一个月。
脈は1分間に70ぐらい打つ。 脉搏一分钟跳动70下左右。
私は中国で三年間仕事しました。 我在中国工作了三年。
彼は一年中旅行しています。 他一整年都在旅行。
私は日曜日に一日中家で寝ていた。 星期天我整整在家睡了一天。
午前中は忙しいですが、午後からは暇です。 上午很忙,下午比较空闲。
この論文は来月中にできあがります。 这篇论文下个月要完成。
今週中に宿題を提出して下さい。 这个星期内交作业。
3時から4時まで会議があります。 从3点到4点有会议。
彼女は朝から夜まで働いています。 她从早干到晚。
私は月曜日から金曜日まで大学に通っています。 我星期一到星期五去大学上课。
今月中旬から来月初めにかけて、展示会を催されます。 从本月中旬到下月初举办展览会。
この工場は今年の夏から来年の春にかけて改装する予定です。 这家工厂计划从今年夏天到明年春天改造。
夏休みの間、ずっと北海道を旅行していました。 暑假期间在北海道旅行。
留守の間、犬の世話をよろしくおねがいします。 我不在期间,麻烦您照顾一下小狗。
あなたが電話をかけている間、私はここで待っています。 你打电话的时候,我在这儿等着。
休日の間に、本棚を整理するつもりです。 想趁休息的时候、整理一下书架。
私が帰ってくるまでに、ここで待っていて下さい。 我回来之前,请在着这儿等着。
先生が来るまで、おしゃべりしていました。 老师来之前,一直在聊天。
暗くなるまで働きます。 一直做到天黑。
三時までこの本を読んでいます
す。 三点以前读这本书。
私が帰ってくるまでに、部屋を片付けておきなさい。 在我回来之前,请把房间整理好。
先生は来るまでに、黒板を消して置きましょう。 在老师到来之前把黑板擦干净。
暗くなるまでに、帰りましょう。 趁天还没黑,快回去吧。
三時までにこの本を読まなければならない。 3点以前必须读这本书。
若い内に一生懸命勉強しなさい。 趁着年轻要努力学习。]
忘れないうちに、手帳に書いておきましょう。 趁着还没忘记,记录在笔记本上。
子供ができないうちに、いろいろなことをやってみたい。 趁着还没有孩子,想多做点事。
日本に住んでいるうちに、日本人のようになってしまった。 在日本居住期间,变得像日本人了。
母の手紙を読んでいるうちに、泣いてきた。 读着母亲的来信,不由得哭了起来。
初めて会った時は変な人だと思ったが、付き合っているうちに、好きになってきた。 初次见面时觉得这人很古怪,但在交往过程中渐渐地喜欢起来。
四、数量
東京に国立大学が13ある。 东京有13所国立大学。
昨日卵を五つ買った。 昨天买了五枚鸡蛋。
あの人は傘を三本も持っている。 那个人拿着3把伞。
日本語を三人の先生に習っています。 我跟三位老师学日语。
タバコを一本しか吸いませんでした。 我只吸了一支烟。
うちに猫が三匹いる。 家里有三只猫。
何羽も鳥が空を飛んでいる。 几只鸟在空中飞翔。
百円切手を二枚ください。 请给我两张100日圆的邮票。
ノートを三冊買った。 买了三本笔记本。
私は運動靴を二足と革靴を三足持っている。 我有两双运动鞋和三双皮鞋。
この駐車場には車が30台止まれます。 这个停车场能停30云台山最新通知辆车。
紅茶もコーヒーも一杯百円です。 红茶和咖啡都是100日圆一杯。
鶏肉500グラムください。 请给我500克鸡肉。
カメラの売り場は二階の奥です。 卖照相机的柜台在二楼的里面。
五、天气
今日はいいお天気ですね。 今天天气真好啊。
昨日は寒かったです。 昨天好冷。
だんだん暖かくなってきました。 渐渐暖和起来了。
滇是哪个省的简称
明日の天気はどうでしょうか。 明天天气会怎么样呢?
天気予報によると、曇り、時々雨降るそうです。 天气预报说会阴有阵雨。
明日は晴れです。 明天晴天。'
明日は曇りのち晴れです。 明天阴转晴。
一昨日は雨が降りました。 前天下了雨。
真っ暗になってきました、土砂降りになりそうです。 天阴沉沉的,要下大雨了。
雷が鳴りました。 打雷。
稲光がしました。 闪电。
すごい雨ですね、ここで雨宿りしましょうか。 好大的雨啊,在这躲躲雨吧。
今日の気温は最高18℃、最低9℃です。 今天气温最高18℃,最低9℃。
雨がやみました。 雨停了。
今朝霧が立ちました、なかなか深い霧でしたね。 今天早上起雾了,好大的雾啊。
蒸し暑くて汗びっしょりになりました。 闷热得浑冰雪大世界门票多少钱身是汗。
風が強いから、船の出航を止めました。 因为风大,取消船出海。
今日は昨日より暑いです。 今天比昨天热。
雨が降り出しました、傘を差しましょう。 下雨了,打伞吧。
今年は去年と比べて、寒波がやってくるのが早いようだ。 义乌人才网招聘信息网2023今年的寒潮好象比去年来得早。 暑かったり、寒かったり、この頃は天気が当てになりません。 最近的天气忽冷忽热的,真捉摸不定。
六、位置
私の寮は大学のキャンパスの中にある。 我的宿舍在大学校园里。
富士山は日本のどこにありますか。 富士山在日本的哪里?
あなたのご両親は今どちらにいらっしゃいますか。 你的父母现在哪里?
私の両親は中国におります。 我的父母在中国。
田中先生は昨日二階の事務所においででした。 田中老师昨天在二楼的办公室。
あちこち捜したのですが、猫はどこにもいません。 到处都过了,哪儿都没有猫。
盗まれた絵はどこにもなかった。 哪里都没有被盗的画。
宝物はこの島のどこかに違いない。 宝物一定在这个岛上。
先生のお宅は東京の郊外です。 老师的家在东京的郊外。
七、语言
日本語が話せますか。 会说日语吗?
重庆疫情最新数据消息
はい、少しだけ話せます。 是的,能说一点点。
英語ができますか。 会英语吗?
学校で英語を習ったことがありますが、今はすっり忘れてしまいました。 在学校学过英语,可现在都忘光了。
フランス語はどうですか。 法语怎么样?
フランス語はぜんぜんわかりません。 法语一点儿也不会。
日本語がお上手ですね。 日语很好啊。
いや、まだまだです。 不,还不行。
彼の日本語がぺらぺらです。 他的日语说很流利。
英語の発音はきれいですね。 英语的发音很漂亮。
李さんは日本人らしい日本語が喋れます。 小李的日语说得和日本人一样。
これは日本語でなんと言いますか。 这个用日语里怎么说?
それは日本語で「鉛筆」と言います。 那个日语叫"ぇんぴつ".
今年の日本語能力試験はいつ行いますか。 今年的日语能力测试几时考?
今度の日本語能力試験は如何でしたか。 这次的日语能力测试怎么样?
試験は思っていた以上に難しかった。 考试比想象中要难。
今年の日本語能力試験を受けたいんですけど、いつ申しこ込めばいいですか。 我想参加今年的日语能力测试,什么时候报名好?
申し込みはだいたい9月の初旬から始まるんです。 报名大概是9月上旬。
試験の聴解部分は一番難しいですよ。 测试的听解部分最难。