自驾游也成为了一种时尚的英文怎么翻译

阅读: 评论:0

主要是自驾游、时尚可以有十分多的变化
自驾游澳洲昆士兰网站用drive travel, 但美国tripadvisor 网站却用上Traveling by Car, 冰岛旅游网站用的是Self-drive Tours,新英格兰网站用了Driving tour

时尚可以是fad, fashion, popular culture
至於也及动词可变度也很高

句子大概可以翻译成
Drive travel has become a fashion too.

Traveling by car is also becoming a popular culture.

Nowadays, drive travel has become an alternative but popular fad.

Self-drive tour too, has transformed into the latest fad.

Driving tour is becoming a popular trend as well.

翻译英语句子。我们自驾游去的那里,行程两个多小时

我们自驾游去的那里,行程两个多小时
It took us more than two hours to drive there by ourselves.

本文发布于:2024-02-04 04:49:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.035400.com/whly/32/654464.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:英语   自驾游   句子
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2024-2030 Comsenz Inc.Powered by © 文化旅游网 滇ICP备2022007236号-403 联系QQ:1103060800网站地图