韩国旅游手册30句(中韩对照+发音)

阅读: 评论:0

1. 기본회화  第一课  基本会话 
네.(예.)[Ne.(ye.)]是。
아니오.[Anio.] 不是。
여보세요.[Yeoboseyo.]请问。
안녕하세요.[Annyeong-haseyo.]你好?
안녕히 계세요.[Annyong-hi gyeseyo.]再见。
안녕히 가세요.[Annyeong-hi gaseyo.]再见。
어서 오세요.[Eoseo oseyo.]请进。
고맙습니다.(감사합니다.)[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]谢谢。
천만에요.[Cheonmaneyo.]不客气。
미안합니다.(죄송합니다.)[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]对不起。
괜찮습니다.(괜찮아요.)[Gwaenchansseumnida.]没关系。
실례합니다.[Sillyehamnida.]劳驾。
冰岛旅游费用2 입국第二棵  入境
海关员 : 여권을 보여 주세요.[Yeokkwoneul boyeo juseyo.]请给我看看护照
彼尔 : 여기 있습니다.[Yeogi isseumnida.]在这儿。
海关员 : 한국에는 무슨 일로 오셨습니까?[Han-gugeneun museun illo osyeosseumnikka?]
你来韩国有什么事?
彼尔 : 관광하러 왔어요.[Gwan-gwang-hareo wasseoyo.]来观光
      일 때문에 왔어요.[Il ttaemune wasseoyo.]来办事。
海关员 : 직업이 무엇입니까? [Jigeobi mueosimnikka?] 你做什么事?(职业是什么?)
彼尔 : 회사원입니다.[Hoesawonimnida]. 公司职员。
海关员 : 한국에 처음 오셨습니까? [ Han-guge cheo-eum osseyosseumnikka?] 第一次来韩国吗?
彼尔 : 네, 그렇습니다.[Ne, geureosseumnida.]是的。
世界各国时间与北京时间对照表아니오, 두 번쨉니다. (두 번째입니다.)[Anio, dubeonjjaemnida.]不是。是第二次
海关员 : 한국에 언제까지 계실 겁니까?[Han-guge eonjekkaji gyesilkkeomnikka?]打算在韩国停留几天?
彼尔 : 일주일 있을 겁니다.[Iljjuil isseulkkeomnida.]我要停留一个星期
◎  主要生词
입국[ipkkuk] 入境                여권[yeokkwon] 护照            여기[yeogi] 这儿   
있다[itta] 有                      무엇[mu-eot] 什么              계시다[gyesida] 停留
한국[han-guk] 韩国                일[il] 事情(工作)              직업[jigeop] 职业   
관광[gwan-gwang] 旅游          회사원[hoesawon] 公司职员      처음[cheo-eum] 第一次 
네[ne] 是                        아니오[anio] 不是              두 번째[dubeonjjae] 第二次         
언제[eonje] 什么时候            일주일[iljjuil] 一个星期            오다[od来
◎ 职业
학생[haksaeng] 学生,  공무원[gongmuwon] 公务员,    의사[uisa] 大夫,    간호사[ganhosa] 护士, 
약사[yaksa] 药剂师,    엔지니어[enjinieo] 工程师,      변호사[byeonhosa] 律师, 
검사[geomsa] 检察官,  사업가[sa-eopga]  企业家,      회사원[hoesawon] 公司职员
3 세관  毕节有什么旅游景点第三课  海关
海关员 : 신고할 물건이 있습니까?[Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?]有没有要申报的东西?

彼尔 : 없습니다.[Eopsseumnida.]没有。    네, 있습니다.[Ne, isseumnida.]有。
海关员 : 이것은 무엇입니까?[Igeoseun mu-eosimnikka?] 这是什么?
彼尔 : 친구에게 줄 선물입니다.[Chingu-ege jul seonmurimnida.] 送给朋友的礼物。
海关员 : 됐습니다. 안녕히 가십시오.[Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio.]好,再见
彼尔 : 감사합니다.[Gamsahamnida.]谢谢。
관세를 내야 합니까? [Gwansereul neya hamnikka? ] 要打税吗?
海关员 : 네, 내야 합니다.[Ne, neya hamnida.]是。要付税。
아니오, 안 내셔도 됩니다.[Anio, an nesyeodo doemnida.]不。不用付税。
◎ 主要生词
신고(하다)[sin-go(hada)] 申报          물건[mulgeon] 东西 
昆明三日游景点推荐없다[eoptta] 没有                    이것(저것, 그것)[igeot (jeogeot, geugeot)] 这个(那个) 
친구[chin-gu] 朋友                    주다[juda] 送给 
西西里岛的美丽传说선물[seonmul] 礼物                  관세[gwanse] 关税 
관세를 내다[gwansereul neda] 付关税
4 환전  第四课  换钱
彼尔 : 돈 좀 바꿔 주세요.[Don jom bakkwo juseyo.]请给我换钱。
银行员 : 얼마를 바꿔 드릴까요?[Eolmareul bakkwo deurilkkayo?]你要换多少?
彼尔 : 천 달러만 바꿔 주세요.[Cheon dalleoman bakkwo juseyo.]要换一千美元。
오늘 일 달러에 얼마예요?[Oneul il dalleo-e eolmayeyo?]今天一美元兑换多少韩元?
银行员 : 일 달러에 1300 원이에요.[Il dalleo-e cheon-sam-baek-wonieyo.]一美元兑换1300韩元。
130만 원입니다. 확인해 보세요.[Ja, baek-sam-simman-wonimnida. Hwaginhe boseyo.]
这儿有1百30万韩元。请数一数。
彼尔 : 맞습니다. 감사합니다.[Masseumnida. Gamsahamnida.]没错。谢谢。
银行员 : 즐거운 여행되세요.[Jeulgeo-un yeohaeng doeseyo.]祝您旅游愉快。

◎ 主要生词
돈[don] 钱                      바꾸다[bakkuda] 换钱
얼마[eolma] 多少                천[cheon] 千
달러[dalleo] 美元                오늘[oneul] 今天
金丝大峡谷일[il] 一                        원[won] 元
맞다[matta] 对(没错)          즐겁다[jeulgeoptta] 愉快
여행[yeohaeng] 旅游 

本文发布于:2023-07-29 15:39:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.035400.com/whly/4/197441.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:时间   费用   韩国   送给   景点
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2024-2030 Comsenz Inc.Powered by © 文化旅游网 滇ICP备2022007236号-403 联系QQ:1103060800网站地图