英汉机器翻译的译前和译后编辑策略--以《从朝鲜半岛视角看国际法》英译汉项目为例

阅读: 评论:0

阿拉伯属于哪个国家
上海外国语大学
硕士学位论文
英汉机器翻译的译前和译后编辑策略——以《从朝鲜半岛视角看国际法》英译汉项目为例
院系:高级翻译学院
学科专业:翻译硕士
姓名:***
九江风景区有哪些景点
指导教师:***
蜈支洲岛价目表2022
2018年10月
Shanghai International Studies University
“PRE-EDITING + MT + POST-EDITING” AS APPLICABLE
TRANSLATION MODEL
A CASE STUDY OF THE TRANSLATION OF KOREAN PERSPECTIVES ON INTERNATIONAL LAW FROM ENGLISH INTO
CHINESE
河南洛阳A Thesis
Submitted to Graduate Institute of Interpretation and Translation In Partial Fulfillment of the Requirements for
陕西宝鸡旅游必去十大景点The Degree of Master of Translation and Interpreting
By
Chu Minmin
Under the Supervision of Professor Yao Jinqing
October 2018
答辩委员会成员主席:李梅
成员:吴刚、龚锐
汉中旅游攻略一日游

本文发布于:2023-08-01 19:11:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.035400.com/whly/4/199949.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:旅游   翻译   国际法   译前   编辑   景点
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2024-2030 Comsenz Inc.Powered by © 文化旅游网 滇ICP备2022007236号-403 联系QQ:1103060800网站地图